Imperium: Read online

Page 2


  VERY WELL, THEN. Easy enough to say. But how do you do this? How do you ‘conquer Rome’ with no weapon other than your voice?

  The first step is obvious: you must become a senator.

  To gain entry to the senate at that time it was necessary to be at least thirty-one years old and a millionaire. To be exact, assets of one million sesterces had to be shown to the authorities simply to qualify to be a candidate at the annual elections in July, when twenty new senators were elected to replace those who had died in the previous year or had become too poor to keep their seats. But where was Cicero to get a million? His father certainly did not have that kind of money: the family estate was small and heavily mortgaged. He faced, therefore, the three traditional options. But making it would take too long, and stealing it would be too risky. Accordingly, soon after our return from Rhodes, he married it. Terentia was seventeen, boyishly flat-chested, with a head of short, tight black curls. Her half-sister was a vestal virgin, proof of her family’s social status. More importantly, she was the owner of two slum apartment blocks in Rome, some woodland in the suburbs, and a farm; total value: one and a quarter million. (Ah, Terentia: plain, grand and rich – what a piece of work you were! I saw her only a few months ago, being carried on an open litter along the coastal road to Naples, screeching at her bearers to make better speed: white-haired and walnut-skinned but otherwise quite unchanged.)

  So Cicero, in due course, became a senator – in fact, he topped the poll, being generally now regarded as the second-best advocate in Rome, after Hortensius – and then was sent off for the obligatory year of government service, in his case to the province of Sicily, before being allowed to take his seat. His official title was quaestor, the most junior of the magistracies. Wives were not permitted to accompany their husbands on these tours of duty, so Terentia – I am sure to his deep relief – stayed at home. But I went with him, for by this time I had become a kind of extension of himself, to be used unthinkingly, like an extra hand or foot. Part of the reason for my indispensability was that I had devised a method of taking down his words as fast as he could utter them. From small beginnings – I can modestly claim to be the man who invented the ampersand – my system eventually swelled to a handbook of some four thousand symbols. I found, for example, that Cicero was fond of repeating certain phrases, and these I learned to reduce to a line, or even a few dots – thus proving what most people already know, that politicians essentially say the same thing over and over again. He dictated to me from his bath and his couch, from inside swaying carriages and on country walks. He never ran short of words and I never ran short of symbols to catch and hold them for ever as they flew through the air. We were made for one another.

  But to return to Sicily. Do not be alarmed: I shall not describe our work in any detail. Like so much of politics, it was dreary even while it was happening, without revisiting it sixty-odd years later. What was memorable, and significant, was the journey home. Cicero purposely delayed this by a month, from March to April, to ensure he passed through Puteoli during the senate recess, at exactly the moment when all the smart political set would be on the Bay of Naples, enjoying the mineral baths. I was ordered to hire the finest twelve-oared rowing boat I could find, so that he could enter the harbour in style, wearing for the first time the purple-edged toga of a senator of the Roman republic.

  For Cicero had convinced himself that he had been such a great success in Sicily, he must be the centre of all attention back in Rome. In a hundred stifling market squares, in the shade of a thousand dusty, wasp-infested Sicilian plane trees, he had dispensed Rome’s justice, impartially and with dignity. He had purchased a record amount of grain to feed the electors back in the capital, and had dispatched it at a record cheap price. His speeches at government ceremonies had been masterpieces of tact. He had even feigned interest in the conversation of the locals. He knew he had done well, and in a stream of official reports to the senate he boasted of his achievements. I must confess that occasionally I toned these down before I gave them to the official messenger, and tried to hint to him that perhaps Sicily was not entirely the centre of the world. He took no notice.

  I can see him now, standing in the prow, straining his eyes at Puteoli’s quayside, as we returned to Italy. What was he expecting? I wonder. A band to pipe him ashore? A consular deputation to present him with a laurel wreath? There was a crowd, all right, but it was not for him. Hortensius, who already had his eye on the consulship, was holding a banquet on several brightly coloured pleasure-craft moored nearby, and guests were waiting to be ferried out to the party. Cicero stepped ashore – ignored. He looked about him, puzzled, and at that moment a few of the revellers, noticing his freshly gleaming senatorial rig, came hurrying towards him. He squared his shoulders in pleasurable anticipation.

  ‘Senator,’ called one, ‘what’s the news from Rome?’

  Cicero somehow managed to maintain his smile. ‘I have not come from Rome, my good fellow. I am returning from my province.’

  A red-haired man, no doubt already drunk, said, ‘Ooooh! My good fellow! He’s returning from his province …’

  There was a snort of laughter, barely suppressed.

  ‘What is so funny about that?’ interrupted a third, eager to smooth things over. ‘Don’t you know? He has been in Africa.’

  Cicero’s smile was now heroic. ‘Sicily, actually.’

  There may have been more in this vein. I cannot remember. People began drifting away once they realised there was no city gossip to be had, and very soon Hortensius came along and ushered his remaining guests towards their boats. Cicero he nodded to, civilly enough, but pointedly did not invite to join him. We were left alone.

  A trivial incident, you might think, and yet Cicero himself used to say that this was the instant at which his ambition hardened within him to rock. He had been humiliated – humiliated by his own vanity – and given brutal evidence of his smallness in the world. He stood there for a long time, watching Hortensius and his friends partying across the water, listening to the merry flutes, and when he turned away, he had changed. I do not exaggerate. I saw it in his eyes. Very well, his expression seemed to say, you fools can frolic; I shall work.

  ‘This experience, gentlemen, I am inclined to think was more valuable to me than if I had been hailed with salvoes of applause. I ceased thenceforth from considering what the world was likely to hear about me: from that day I took care that I should be seen personally every day. I lived in the public eye. I frequented the forum. Neither my doorkeeper nor sleep prevented anyone from getting in to see me. Not even when I had nothing to do did I do nothing, and consequently absolute leisure was a thing I never knew.’

  I came across that passage in one of his speeches not long ago and I can vouch for the truth of it. He walked away from the harbour like a man in a dream, up through Puteoli and out on to the main highway without once looking back. I struggled along behind him carrying as much luggage as I could manage. To begin with, his steps were slow and thoughtful, but gradually they picked up speed, until at last he was striding so rapidly in the direction of Rome I had difficulty keeping up.

  And with this both ends my first roll of paper, and begins the real story of Marcus Tullius Cicero.

  II

  THE DAY WHICH was to prove the turning point began like any other, an hour before dawn, with Cicero, as always, the first in the household to rise. I lay for a little while in the darkness and listened to the thump of the floorboards above my head as he went through the exercises he had learned on Rhodes – a visit now six years in the past – then I rolled off my straw mattress and rinsed my face. It was the first day of November; cold.

  Cicero had a modest two-storey dwelling on the ridge of the Esquiline Hill, hemmed in by a temple on one side and a block of flats on the other, although if you could be bothered to scramble up on to the roof you would be rewarded with a decent view across the smoky valley to the great temples on Capitol Hill about half a mile to the west. It was
actually his father’s place, but the old gentleman was in poor health nowadays and seldom left the country, so Cicero had it to himself, along with Terentia and their five-year-old daughter, Tullia, and a dozen slaves: me, the two secretaries working under me, Sositheus and Laurea, the steward, Eros, Terentia’s business manager, Philotimus, two maids, a nurse, a cook, a valet and a doorkeeper. There was also an old blind philosopher somewhere, Diodotus the Stoic, who occasionally groped his way out of his room to join Cicero for dinner when his master needed an intellectual workout. So: fifteen of us in the household in all. Terentia complained endlessly about the cramped conditions, but Cicero would not move, for at this time he was still very much in his man-of-the-people phase, and the house sat well with the image.

  The first thing I did that morning, as I did every morning, was to slip over my left wrist a loop of cord, to which was attached a small notebook of my own design. This consisted of not the usual one or two but four double-sided sheets of wax, each in a beechwood frame, very thin and so hinged that I could fold them all up and snap them shut. In this way I could take many more notes in a single session of dictation than the average secretary; but even so, such was Cicero’s daily torrent of words, I always made sure to put spares in my pockets. Then I pulled back the curtain of my tiny room and walked across the courtyard into the tablinum, lighting the lamps and checking all was ready. The only piece of furniture was a sideboard, on which stood a bowl of chickpeas. (Cicero’s name derived from cicer, meaning chickpea, and believing that an unusual name was an advantage in politics, he always took pains to draw attention to it.) Once I was satisfied, I passed through the atrium into the entrance hall, where the doorman was already waiting with his hand on the big metal lock. I checked the light through the narrow window, and when I judged it pale enough, gave a nod to the doorman, who slid back the bolts.

  Outside in the chilly street, the usual crowd of the miserable and the desperate was already waiting, and I made a note of each man as he crossed the threshold. Most I recognised; those I did not, I asked for their names; the familiar no-hopers, I turned away. But the standing instruction was: ‘If he has a vote, let him in’, so the tablinum was soon well filled with anxious clients, each seeking a piece of the senator’s time. I lingered by the entrance until I reckoned the queue had all filed in and was just stepping back when a figure with the dusty clothes, straggling hair and uncut beard of a man in mourning loomed in the doorway. He gave me a fright, I do not mind admitting.

  ‘Tiro!’ he said. ‘Thank the gods!’ And he sank against the door jamb, exhausted, peering out at me with pale, dead eyes. I guess he must have been about fifty. At first I could not place him, but it is one of the jobs of a political secretary to put names to faces, and gradually, despite his condition, a picture began to assemble in my mind: a large house overlooking the sea, an ornamental garden, a collection of bronze statues, a town somewhere in Sicily, in the north – Thermae, that was it.

  ‘Sthenius of Thermae,’ I said, and held out my hand. ‘Welcome.’

  It was not my place to comment on his appearance, nor to ask what he was doing hundreds of miles from home and in such obvious distress. I left him in the tablinum and went through to Cicero’s study. The senator, who was due in court that morning to defend a youth charged with parricide, and who would also be expected to attend the afternoon session of the senate, was squeezing a small leather ball to strengthen his fingers, while being robed in his toga by his valet. He was listening to one letter being read out by young Sositheus, and at the same time dictating a message to Laurea, to whom I had taught the rudiments of my shorthand system. As I entered, he threw the ball at me – I caught it without thinking – and gestured for the list of callers. He read it greedily, as he always did. What had he caught overnight? Some prominent citizen from a useful tribe? A Sabatini, perhaps? A Pomptini? Or a businessman rich enough to vote among the first centuries in the consular elections? But today it was only the usual small fry and his face gradually fell until he reached the final name.

  ‘Sthenius?’ He interrupted his dictation. ‘He’s that Sicilian, is he not? The rich one with the bronzes? We had better find out what he wants.’

  ‘Sicilians don’t have a vote,’ I pointed out.

  ‘Pro bono,’ he said, with a straight face. ‘Besides, he does have bronzes. I shall see him first.’

  So I fetched in Sthenius, who was given the usual treatment – the trademark smile, the manly double-grip handshake, the long and sincere stare into the eyes – then shown to a seat and asked what had brought him to Rome. I had started remembering more about Sthenius. We had stayed with him twice in Thermae, when Cicero heard cases in the town. Back then he had been one of the leading citizens of the province, but now all his vigour and confidence had gone. He needed help, he announced. He was facing ruin. His life was in terrible danger. He had been robbed.

  ‘Really?’ said Cicero. He was half glancing at a document on his desk, not paying too much attention, for a busy advocate hears many hard-luck stories. ‘You have my sympathy. Robbed by whom?’

  ‘By the governor of Sicily, Gaius Verres.’

  The senator looked up sharply.

  There was no stopping Sthenius after that. As his story poured out, Cicero caught my eye and performed a little mime of note-taking – he wanted a record of this – and when Sthenius eventually paused to draw breath, he gently interrupted and asked him to go back a little, to the day, almost three months earlier, when he had first received the letter from Verres. ‘What was your reaction?’

  ‘I worried a little. He already had a … reputation. People call him – his name meaning boar – people call him the Boar with Blood on his Snout. But I could hardly refuse.’

  ‘You still have this letter?’

  ‘Yes.’

  ‘And in it did Verres specifically mention your art collection?’

  ‘Oh yes. He said he had often heard about it and wanted to see it.’

  ‘And how soon after that did he come to stay?’

  ‘Very soon. A week at most.’

  ‘Was he alone?’

  ‘No, he had his lictors with him. I had to find room for them as well. Bodyguards are always rough types, but these were the worst set of thugs I ever saw. The chief of them, Sextius, is the official executioner for the whole of Sicily. He demands bribes from his victims by threatening to botch the job – you know, mangle them – if they do not pay up beforehand.’ Sthenius swallowed and started breathing hard. We waited.

  ‘Take your time,’ said Cicero.

  ‘I thought Verres might like to bathe after his journey, and then we could dine – but no, he said he wanted to see my collection straightaway.’

  ‘You had some very fine pieces, I remember.’

  ‘It was my life, Senator, I cannot put it plainer. Thirty years of travelling and haggling. Corinthian and Delian bronzes, pictures, silver – nothing I did not handle and choose myself. I had Myron’s The Discus Thrower and The Spear Bearer by Polycleitus. Some silver cups by Mentor. Verres was complimentary. He said it deserved a wider audience. He said it was good enough for public display. I paid no attention till we were having dinner on the terrace and I heard a noise from the inner courtyard. My steward told me a wagon drawn by oxen had arrived and Verres’s lictors were loading it with everything.’

  Sthenius was silent again, and I could readily imagine the shame of it for such a proud man: his wife wailing, the household traumatised, the dusty outlines where the statues had once stood. The only sound in the study was the tap of my stylus on wax.

  Cicero said: ‘You did not complain?’

  ‘Who to? The governor?’ Sthenius laughed. ‘No, Senator. I was alive, wasn’t I? If he had just left it at that, I would have swallowed my losses, and you would never have heard a squeak from me. But collecting can be a sickness, and I tell you what: your Governor Verres has it badly. You remember those statues in the town square?’

  ‘Indeed I do. Three very fine bronzes.
But you are surely not telling me he stole those as well?’

  ‘He tried. This was on his third day under my roof. He asked me whose they were. I told him they were the property of the town, and had been for centuries. You know they are four hundred years old? He said he would like permission to remove them to his residence in Syracuse, also as a loan, and asked me to approach the council. By then I knew what kind of a man he was, so I said I could not, in all honour, oblige him. He left that night. A few days after that, I received a summons for trial on the fifth day of October, on a charge of forgery.’

  ‘Who brought the charge?’

  ‘An enemy of mine named Agathinus. He is a client of Verres. My first thought was to face him down. I have nothing to fear as far as my honesty goes. I have never forged a document in my life. But then I heard the judge was to be Verres himself, and that he had already fixed on the punishment. I was to be whipped in front of the whole town for my insolence.’

  ‘And so you fled?’

  ‘That same night, I took a boat along the coast to Messana.’

  Cicero rested his chin in his hand and contemplated Sthenius. I recognised that gesture. He was weighing the witness up. ‘You say the hearing was on the fifth of last month. Have you heard what happened?’

  ‘That is why I am here. I was convicted in my absence, sentenced to be flogged – and fined five thousand. But there is worse than that. At the hearing, Verres claimed fresh evidence had been produced against me, this time of spying for the rebels in Spain. There is to be a new trial in Syracuse on the first day of December.’

  ‘But spying is a capital offence.’

  ‘Senator – believe me – he plans to have me crucified. He boasts of it openly. I would not be the first, either. I need help. Please. Will you help me?’